Amor

Love for eternity

Homage to the couple Sidonio and Maria Helena for the love care until the denouement.

English version of the Portuguese poem “ Amor para a eternidade”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

Amor para la eternidad

Homenaje a la pareja Sidonio y María Helena por el amor cuidado hasta el desenlace.

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Amor para a eternidade", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Destination

English version of the Portuguese poem “ Destinos”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

Destinos (Español)

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Destinos", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

On your lap

English version of the Portuguese poem "Em seu colo”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

En su regazo

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Em seu colo", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Belly love

English version of the Portuguese poem "Amor de ventre”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

Pages