Saudade
Lágrimas del búho
Autor: Hygora Hoxy on Thursday, 7 March 2019Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Lágrimas de coruja", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Lágrimas de corujo
Autor: Hygora Hoxy on Thursday, 7 March 2019Spring in Melbourne
Autor: Hygora Hoxy on Thursday, 28 February 2019I look for you in every body
Autor: Hygora Hoxy on Friday, 15 February 2019Te busco en cada cuerpo
Autor: Hygora Hoxy on Friday, 15 February 2019Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Te busco em cada corpo", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Te procuro em cada corpo
Autor: Hygora Hoxy on Friday, 15 February 2019Sounds of the night
Autor: Hygora Hoxy on Sunday, 3 February 2019Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Sons da noite", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Sonidos de la noche
Autor: Hygora Hoxy on Sunday, 3 February 2019Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Sons da noite", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.