Tristeza
Pensamientos en papel
Autor: Hygora Hoxy on Wednesday, 9 January 2019Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “ Pensamentos em papel", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Ojos del dolor
Autor: Hygora Hoxy on Wednesday, 9 January 2019Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “ Olhos da dor", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Monologue of sadness
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 5 January 2019A conversation with the sadness guarded in his conscience.
English version of the Portuguese poem "Monólogo da tristeza”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.
Monólogo de la tristeza
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 5 January 2019Una conversación con la tristeza guardada en su conciencia.
Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Monólogo da tristeza", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Monólogo da tristeza
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 5 January 2019La puerta y el cuarto
Autor: Hygora Hoxy on Thursday, 3 January 2019Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “A porta e o quarto", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Imagens of dreams
Autor: Hygora Hoxy on Thursday, 3 January 2019Empety Eyes
Autor: Hygora Hoxy on Thursday, 27 December 2018The unfruitful pursuit of human equality.
English version of the Portuguese poem "Olhos Vazios", published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.
Ojos vacíos
Autor: Hygora Hoxy on Thursday, 27 December 2018La búsqueda infructuosa por la equipolencia humana.
Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Olhos vazios", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.