Fin del canaval

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Fim do carnaval", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Screw

English version of the Portuguese poem “Fuso”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

Huso

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Fuso", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Amizade Subliminar

 

Não Existem Margens Para A Marginalização, Haters! São Como Desempregados Amantes Da Difamação, Caminham Na Luz Do Teu Insucesso, Não Passam De Estrelas Caídas, Dinossauros Sem Intelecto, Alimentam-se Da Tua Força De Vontade, São Sombras Da Tua Sombra, São Os “Tais” Amigos De Verdade.

Pages