Sara Isabel Gomes Mendes "Fiz de mim pó"
Autor: admin on Wednesday, 9 January 2019cataratas de luar
Autor: António Tê Santos on Tuesday, 8 January 2019o poeta vibra sempre que desponta uma substancial ideia que tonifica os seus bailados examinando os seus impulsos e repelindo as suas equimoses para o monturo das suas inspirações.
Vivir un día de cada vez
Autor: Hygora Hoxy on Monday, 7 January 2019Versión en idioma Español del pensamiento en lengua portuguesa "Vivir un día de cada vez”, publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Un Mundo solo mío
Autor: Hygora Hoxy on Monday, 7 January 2019Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Um mondo só meu", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Vida muerta
Autor: Hygora Hoxy on Monday, 7 January 2019Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Vida morta", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Waittting
Autor: Hygora Hoxy on Monday, 7 January 2019What's left of the passion
Autor: Hygora Hoxy on Monday, 7 January 2019Yo te amo
Autor: Hygora Hoxy on Monday, 7 January 2019Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Eu te amo", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.