Hands, divine gifts.

The power of the hands in their representation and human expression

English version of the Portuguese poem "Mãos, dádivas divinas", published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

Mother's pain

It speaks of the relationship between mothers and children and their sentimental diversity.

English version of the Portuguese poem "Dores de mãe", published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

O ELO

O ELO

Elo é uma palavra tão pequenina, mas com tão grande significado na vida de cada um de nós.

Hoje o ELO que me traz é o ÓRGÃO OFICIAL DOS DEFICIENTES DAS FORÇAS ARMADAS DE PORTUGAL.

Acabo de receber este órgão mensal da comunicação social. Em tempos de crise das notícias em papel, é bom salientar que este jornal já publicou quinhentos números.

UMA IDA A TRÁS-OS-MONTES

UMA IDA A TRÁS-OS-MONTES

A viagem é de quase cinco horas: Fundão - Macedo de Cavaleiros - Peredo, no coração trasmontano.

Mas vale a pena passar por territórios de viriato, de gente guerreira, por onde passaram muitos povos, hoje praticamente esquecidos.

Na cidade da Guarda deparo-me com uma central de camionagem a precisar de ampliação e de melhor acolhimento, onde mal cabem os autocarros com manobras difíceis.

Pages