Do pó ao pó (Versão para tradução)
Portuguese original version of the poem: “Do pó ao pó”, at the request, mainly, of the communities of culture Arab, African and other languages.
Do pó ao pó
Ali estava o silêncio
Esperava paciente o riso infantil
Nada se ouvia
Do vento que negligente
Deixa de propagar os sons da dor
Depois de tempos onde o sangue
Era mero acontecimento
E a dor, inequívoco lamento
Lá estava o vazio
Onde antes residia pranto
Que outrora fora feliz vozerio
Não havia mais sangue
Nem pedaços pelo chão
Nem abandono ou raízes
Ficou só o silêncio dos infelizes
Perdidos pelo mundo
Um pouco em cada canto
Um canto triste de sofrimento
Daqueles que eram raça
E foram relegados pelo mundo
Agora só restava o silêncio
Onde antes havia vida
Ali na pertencida casa
Que havia em Gaza.
Hygora Hoxy