Pensamientos en papel

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “ Pensamentos em papel", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Ojos del dolor

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “ Olhos da dor", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Nudez de la realidad

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Nudez da realidade", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Las muchas caras del silencio

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “As muitas faces do silêncio", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

La verdad de la noche

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “A verdade da noite", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

La solicitud para reflexionar

Versión en idioma Español del pensamiento en lengua portuguesa "A solidão é para pensar”, publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Intento (Español)

Versión en idioma Español del poema en lengua portuguesa "Tentativa”, publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

UM AVÔ TRISTE…

UM AVÔ TRISTE…

Estamos num dos últimos dias do ano, em que muitos se preparam para passar o tão falado réveillon: uma minoria goza à grande e à francesa, não se sabe qual a origem dos proventos; e a grande maioria está na rua, provalvelmente na do Comércio, mas também nos Aliados, na Devesa, na República, no Bocage, no D. Sancho ou na ruela do lar. Muitos também estão trabalhando, como oiço em sotaque brasileiro.

O - VAR

O VAR

 

No tempo das novas tecnologias para tudo e para nada, inventaram agora um VAR (vídeo-árbitro) para o mundo da bola. Este sistema tecnológico só pode intervir em lances de penalty, golos, agressões, expulsões e troca de identidade de jogadores, em situações em que as imagens televisivas demonstrem clara e inequivocamente que a decisão inicial do árbitro foi errada. Este mecanismo é comandado e dirigido por um olheiros e ainda acontecem erros graves!

Pages