cataratas de luar
Autor: António Tê Santos on Monday, 17 December 2018o pensamento atabafa as agruras da minha vivência: são dias e dias de transfusões banais que reclamam a maestria da análise em versos que interpretem uma errância desmedida.
o pensamento atabafa as agruras da minha vivência: são dias e dias de transfusões banais que reclamam a maestria da análise em versos que interpretem uma errância desmedida.
O REGRESSO…
Um dos valores da cidadania é sermos gratos para quem profissionalmente ou voluntariamente se lembra das nossas fragilidades, das nossas necessidades físicas e psicológicas ou até morais.
Quando se recebem afetos, competências de serviços de saúde ou outros, quando nos acompanham, nos estimulam, só há uma atitude a tomar, manifestar gratidão a todos esses agentes.
Los riesgos de osar.
Versión en idioma Espanhol del poema en portuguesa “Ousadia", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
The inevitable path of hopelessness.
English version of the Portuguese poem "Caminho das ruas", published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.
El inevitable camino de la desesperanza.
Versión en idioma Espanhol del poema en portuguesa “Caminho das ruas", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.