A chuva partiu

Yuriko Nakamura - The rain has gone

Diante de ti sufraguei  meus votos
 
ponderados
 
temperadamente extraviados
 
ao luar esfíngico
 
iluminando nossas miragens
 
cegas, desesperadas
 
naquele eco acelerado
 
onde veementes iludimos unidos
 
o traçado poético da vida
 
na rota dos ventos
 
qual chama inapelável que brotou
 
silenciosa no verso endoidecido
 
reiterado, subtil
 
no derradeiro e volátil lamento meu
 
 
Adormecemos tanto desespero
 
mutilado
 
abraçámo-nos inocentes
 
deslumbrados
 
rebelando-nos inquietos
 
assim que a chuva partiu
 
e o dia marcado na teia do destino
 
trespassou meu curto tempo de vida
 
alimentou-se em tuas impetuosas
 
incandescências
 
bebeu-me até fartar
 
minha forjada poesia
 
badalada ao ritmo da nossa
 
indisfarsável e generosa cortesia
 
 
O mundo viu partir
 
o tempo precioso de muitas existências
 
imaginadas assim quando te peço
 
um gole festejado
 
em nossas depuradas anuências
 
sempre, sempre mais reicidentes
 
Sacudiste-me a imaginação com
 
provérbios saudosos
 
escoados nas delicias tenras
 
com que me incendeias
 
os dias mais tristes
 
vendo a chuva partir
 
e nós, pacientes
 
demo-nos um ao outro
 
assim, exigentes
 
loucos,sem mais reticências
 
 
Andarei atrás
 
daquelas tuas perpetuas surpresas
 
em busca de uma cura fatal
 
por acatar tuas preces
 
com indulgência
 
marchando ao teu redor
 
impondo assim cada motivo
 
de seres minha alegria
 
inscrita finalmente neste
 
meu livro onde sucumbe eterna
 
esta senhora minha poesia
 
FC
Género: