Dias de breu!
Autor: DiCello Poeta on Wednesday, 21 August 2019As vezes acordo sem forças
Eu tento de todas as formas dar o melhor,
eu juro, luto contra meus pensamentos
As vezes acordo sem forças
Eu tento de todas as formas dar o melhor,
eu juro, luto contra meus pensamentos
no meu discernimento cabem a doçura e o encanto à janela do lazer; e as abundantes análises que derrotam as sillhuetas do rancor com orquestrações que produzem uma intensa alegria.
as minhas palavras fluem como cânticos num veraneio contundente recolhendo as flores que se ouriçam nos campos para relatarem os ferimentos enlaçados por tumultos onde o desalento arrastou o meu fado.
Poem made in memory of the victims of the Brumadinho tragedy and praised the valiant efforts made by rescuers, rescuers and committed volunteers to minimize the suffering caused by the tragedy.
Original composition in Portuguese-Brazil language “Brumadinho”, version English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Requests in original language, for translation for other languages, IN BOX. All rights reserved.
Eu não lembrava de nada
transporto-me até à fronteira da misantropia para examinar uma imensidão de conceções que me descontentam porque interferem na minha liberdade minando as raízes do meu pensamento.
sigo os passos da intuição dentro das lustrosas vagas que conquistam o meu pensamento barrando aqueles que obliquam pela minha vida como parasitas carunchosos ou como flores dengosas e adulteradas.
o desembaraço da impostura sobre os escolhos da solicitude e os receios que atravancam a nossa felicidade; e tudo o que é difundido nos noticiários como elixires concludentes ou que é trauteado em canções ingénuas derramando na vida as suas palestras afetivas.
estou nos meandros dum conflito onde os parâmetros da riqueza se medem pelo frenesim duma labuta que protela o nosso bem-estar e que embrulha a nossa alma na vulgar contrafação.