Natureza

o Pàntano

O pântano entre as florestas 

É tão triste ;

Se figura ,num instante ,

Em verde mostro berrante,

Destrói 

Peixes ,plantas ofegantes ,

Nadar é impossivel ,

Navegar é importante

Sobre as águas insipidas ,

impotentes .

O pântano entre as florestas 

è tão feroz!

Tira vida 

Tira paz .

É sombrio e terrível

Esse monstro ,

Tão perto do verde das matas ,

Wind conductor (English)

Original composition in Portuguese-Brazil language “Maestro vento”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.

Conductor Viento (Español)

Original composición en el idioma portugués-Brasil “Maestro vento”, traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.

Hummingbirds and Heliconias

Original composition in Portuguese-Brazil language “Colibrís e helicônias”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.

Colibríes e heliconias

Original composición en el idioma portugués-Brasil “Colibrís e helicônias”, traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.

Pages