Geral

Há dias assim

Há dias assim

Em que a noite cresce…

E eu, como quem se despe

Como quem se esquece de si

Deito-me nas letras a sonhar…

Há dias assim

Que deixam travo

Um resto não sei de quê na alma

Talvez uma febre calma

Ou um delírio raro….

Há dias assim

Que são um momento

Dias em que não aguento

Como o de hoje

Aqui…

The cross and sword (English)

Original composition in Portuguese-Brazil language “A cruz e a espada”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.

La cruz y la espada (Español)

Original composición en el idioma portugués-Brasil “A cruz e a espada”, traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.

Pages