Natureza
El viento enojado
Autor: Hygora Hoxy on Wednesday, 20 February 2019Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “O vento zangado", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
O vento zangado
Autor: Hygora Hoxy on Wednesday, 20 February 2019Wind teachings
Autor: Hygora Hoxy on Tuesday, 1 January 2019You choose life for you.
English version of the Portuguese poem "Ensinamentos do vento", published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.
Enseñanzas del viento
Autor: Hygora Hoxy on Tuesday, 1 January 2019Elecciones que la vida le da.
Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Ensinamentos do vento", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Ensinamentos do vento
Autor: Hygora Hoxy on Tuesday, 1 January 2019Autumn birds
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 29 December 2018The poem describes the landing of birds in their migratory strongholds.
English version of the Portuguese poem "Aves de outono", published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.
Aves de outoño
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 29 December 2018El poema describe el aterrizaje de las aves en sus reductos de migración.
Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Aves de outono", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Aves de outono
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 29 December 2018El lago y el tiempo
Autor: Hygora Hoxy on Sunday, 9 December 2018Versión en idioma Espanhol del poema en portugués "O lago e o tempo", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.