Natureza
Hummingbirds and Heliconias
Autor: Hygora Hoxy on Monday, 4 November 2019Original composition in Portuguese-Brazil language “Colibrís e helicônias”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.
Colibríes e heliconias
Autor: Hygora Hoxy on Monday, 4 November 2019Original composición en el idioma portugués-Brasil “Colibrís e helicônias”, traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.
Colibris e Helicônias
Autor: Hygora Hoxy on Monday, 4 November 2019Yellow Ipe
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019Original composition in Portuguese-Brazil language “Ipê amarelo”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.
Ipe amarillo
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019Original composición en el idioma portugués-Brasil “Ipê amarelo'', traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.
Ipê amarelo
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019Get out of here, Great Kiskadee!
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019Original composition in Portuguese-Brazil language “Sai daqui, Bem-ti-vi!”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.
Sal de aqui, Te vi!
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019Original composición en el idioma portugués-Brasil “Sai daqui, Bem-te-vi!'', traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.