DOUBLE TALK

 

 

 

 

                                   Fernando Antônio Fonseca

 

 

        Palavras dúbias, fluentes, fluídicas, espontâneas, não-mecaniza-

das, são traduzidas por signos diretamente  associados (relacionados)

por uma consciência crítica individualizada, no ato de sua leitura.

        Reverberações, ressonâncias, ecos, distorções verbais, neologis-

mos, recursos gráficos-espaciais, estrutura, etc...são qualitativa e / ou

quantitativamente incompreendidas ou identificadas pelo leitor com

Pages