Eu escrevo poesia, sim!
Autor: DiCello Poeta on Friday, 8 November 2019Moça, me permita
Deixe que eu não tire os olhos
Meus olhares de cima do seu corpo
Moça, me permita
Deixe que eu não tire os olhos
Meus olhares de cima do seu corpo
Quando estou contigo, tudo passa quando estou contigo.
As horas voam como o vento que sopra nos teus cabelos.
O meu mundo é tão bonito quando o giras na palma da tua mão.
Nunca um inverno teve tantas cores.
Nunca as minhas dores foram tão levianas.
As depressões. os medos, as ansiedades, a dor, essa tão penosa e profunda dor.
Tudo passa quando estou contigo.
Vamos falar sobre o que pensamos
Eu prefiro escrever cada um dos detalhes, os entalhes
Original composition in Portuguese-Brazil language “Mundo mundano”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.
Original composición en el idioma portugués-Brasil “Mundo mundano”, traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.
Criança segurando balão
Quero você