Poemas mais recentes
Autor | Título | Género |
---|---|---|
Solidão excomungada07/04/2019 - 21:12, por Frederico De Castro |
Prosa PoéticaLeituras: 426Com: 0 | |
EXÍLIO EM GAZA (Versão...Exílio em Gaza
Meu exílio esta em todos os lugares 07/04/2019 - 17:54, por Hygora Hoxy |
IntervençãoLeituras: 356Com: 0 | |
Tango (English)English version in the Portuguese poem “Tango”, published by virtue of which it was edi 07/04/2019 - 00:39, por Hygora Hoxy |
DesilusãoLeituras: 657Com: 0 | |
Tango (Español)Versión para el idioma Español del poema en lengua portugués “Tango", publicado en virt 07/04/2019 - 00:36, por Hygora Hoxy |
DesilusãoLeituras: 850Com: 0 | |
Tango (Português Brasi...O amor dançando para o ciúme. 07/04/2019 - 00:34, por Hygora Hoxy |
DesilusãoLeituras: 308Com: 0 | |
UM POUCO DA HISTÓRIA D...UM POUCO DA HISTÓRIA DO ESCUTISMO NO FUNDÃO 06/04/2019 - 23:27, por António Alves F... |
GeralLeituras: 732Com: 0 | |
POR TERRAS DO PADRE JO...POR TERRAS DO PADRE JOSÉ MIGUEL 06/04/2019 - 23:25, por António Alves F... |
GeralLeituras: 791Com: 0 | |
UM DIA DE FORMAÇÃO COM...UM DIA DE FORMAÇÃO COM A FNA 06/04/2019 - 23:23, por António Alves F... |
GeralLeituras: 701Com: 0 | |
EREMITA E POETAEREMITA E POETA
06/04/2019 - 23:19, por António Alves F... |
DedicadoLeituras: 735Com: 0 | |
Mas o que fazer?Mas o que fazer? 06/04/2019 - 20:26, por Miguel António ... |
IntervençãoLeituras: 892Com: 0 | |
cataratas de luaras minhas façanhas têm um recheio eremítico que eu arremesso contra as paredes do ócio 06/04/2019 - 19:15, por António Tê Santos |
MeditaçãoLeituras: 503Com: 0 | |
Versão para Tradução d...Portuguese version of the poem: ÁFRICA, at the request, mainly, of the communities of c 06/04/2019 - 18:00, por Hygora Hoxy |
IntervençãoLeituras: 391Com: 0 | |
VERSÃO PARA TRADUÇÃO:...Versão para tradução: 06/04/2019 - 17:51, por Hygora Hoxy |
IntervençãoLeituras: 457Com: 0 | |
I was treeEnglish version in the Portuguese poem “Eram três”, published by virtue of which it was 05/04/2019 - 05:43, por Hygora Hoxy |
DedicadoLeituras: 321Com: 0 | |
Eran tres (reimpreso)Versión para el idioma Español del poema en lengua portugués “Eram três", publicado en 05/04/2019 - 05:42, por Hygora Hoxy |
DedicadoLeituras: 436Com: 0 | |
Eram três (Reeditado)Ao meu filho Felipe. 05/04/2019 - 05:40, por Hygora Hoxy |
DedicadoLeituras: 300Com: 0 | |
Afternoon of longingEnglish version in the Portuguese poem “Tarde de saudade”, published by virtue of which 05/04/2019 - 05:38, por Hygora Hoxy |
SaudadeLeituras: 376Com: 0 | |
Tarde de nostalgiaVersión para el idioma Español del poema en lengua portugués “Tarde de saudade", public 05/04/2019 - 05:37, por Hygora Hoxy |
SaudadeLeituras: 385Com: 0 | |
Tarde de saudadeLembranças. 05/04/2019 - 05:35, por Hygora Hoxy |
SaudadeLeituras: 404Com: 0 | |
Thes trusth in your ey...English version in the Portuguese poem “A verdade em teus olhos”, published by virtue o 05/04/2019 - 05:34, por Hygora Hoxy |
GeralLeituras: 345Com: 0 |