Desilusão
Silêncio
Autor: Maria do Rosári... on Tuesday, 3 December 2019Silêncio
Tudo em mim se cala…
Apagaram-se as palavras,
arrefeceram as emoções,
desapareceram as ilusões.
Os sonhos? Esses amigos,
são agora meus inimigos.
O brilho do meu olhar,
está apagado, silenciado.
O fogo que me queimava,
foi brutalmente apagado.
E eu, outrora romântica,
calo a voz do coração…
dou lugar à razão.
Nov 2019
Resurrection (English)
Autor: Hygora Hoxy on Tuesday, 26 November 2019Original composition in Portuguese-Brazil language “Ressurreição”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.
Resurección (Español)
Autor: Hygora Hoxy on Tuesday, 26 November 2019Original composición en el idioma portugués-Brasil “Ressurreição”, traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.
Ressurreição (Português-Brasil)
Autor: Hygora Hoxy on Tuesday, 26 November 2019Estuary (English)
Autor: Hygora Hoxy on Friday, 22 November 2019Original composition in Portuguese-Brazil language “Estuário”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.
Estuario (Español)
Autor: Hygora Hoxy on Friday, 22 November 2019Original composición en el idioma portugués-Brasil “Estuário”, traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.
Estuário (Português-Brasil)
Autor: Hygora Hoxy on Friday, 22 November 2019A cup of blood (English)
Autor: Hygora Hoxy on Friday, 22 November 2019Original composition in Portuguese-Brazil language “Uma taça de sangue”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.
Una taza de sangre (Español)
Autor: Hygora Hoxy on Friday, 22 November 2019Original composición en el idioma portugués-Brasil “Uma taça de sangue”, traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.