Fantasia

Mundo

Mundo louco!

Sem destino?

De portões:

Abrem, fecham!

Destranca o portão

Destranca

Abre o portão

Abre

Passa o pouco?

Meu coração

Mundo!

Destino que se arranca:

Perdendo-se em ilusões

Olho que se abre

destranca e abre o portão!

Deixa entrar o mundo:

Entra

Tranca

Mundo louco!

Destiny, give me a love!

English version in the Portuguese poem “Destino, dá-me um amor!”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

¡Destino, dame un amor!

Versión para el idioma Español del poema en lengua portugués “Destino, dá-me um amor!", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El Tratado de Estocolmo.

Versión original, portugués  y en lengua inglesa la página de la autora.

Pages