Aim

English version of the Portuguese thought "Mira", published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

Mira (Español)

Versión en idioma Español del pensamiento en lengua portuguesa "Mira”, publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Why such wickedness?

English version in the Portuguese poem “Porque tanta maldade?”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

¿Por qué tanta maldad?

Versión para el idioma Español del poema en lengua portugués “Porque tanta maldade?", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El Tratado de Estocolmo.

The relativism of truth

English version in the Portuguese poem “O relativismo da verdade”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

El relativismo de la verdad

Versión para el idioma Español del poema en lengua portugués “O relativismo da verdade", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El Tratado de Estocolmo.

Bones

This poem is dedicated to lost people, the despair of those who stay, who seek in vain a sign, a hope, to find those who love and vanished. It is very common to hear of relatives of the disappeared who need at least to know what happened, even if they find at least the bones, in order to cry well-deserved and conscious mourning. The use of poetic license refers to the subliminal association of people whom we love and leave our lives by choice, without allowing us to understand why they leave.

Pages