Concursos

  Quer publicar o seu livro de Poesia? Clique aqui.

  Quer partcipar nas nossas Antologias? Clique aqui.

Paixão

Loco

Original composición en el idioma portugués-Brasil "Alucinante '' para el formato de la traducción. Formato editado en el Español, Portugués-Brazil e Inglés, en la página del autor. Solicitudes en idioma original, para traducción, solicitudes IN BOX, Facebook. Gracias

Doce

" Doce"

Se seria a tua boca doce
Doce seria o sabor do teu beijo
Que por mais doce que fosse
Seria o meu mais puro desejo

Se o teu doce não fosse tão doce
Não correria atrás de ti
Mas tu és tão doce
E eu só te quero para mim
Nesse egoísmo de adocicar
O meu beijo ao te beijar.

És doce
Como a lua feita de mel
Que olhamos sentados
Num abraço a beira mar
Onde me adoças com esse teu beijo
Nessa noite iluminada pelo luar

O instinto das árvores

O instinto das árvores

Oiço o cantar das milheirinhas… lembro-me que se aproxima a Primavera, contudo estou só.

Estou sentado na minha cadeira, olho para o pátio e reparo numa magnólia que cresce verticalmente, como uma vara, uma cana da India.

Ela faz isso apenas porque procura o Sol, porque quer sobreviver.

Ela cresce sem copa para não morrer. Parece um pau desnudado, magro, esfomeado…, mas milagrosamente deu lindas flores de cor rosa melissa! Que tu, meu amor, tão bem conheces.

Intensity of passion

The passion in its essence in female maturity
 
English version of the Portuguese poem "Intensidade da Paixão", published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.
 

Intensidad de la pasión

La pasión en su esencia en la madurez femenina.

Versión en idioma Espanhol del poema en portuguesa “Intensidade da paixão", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Paixão Avassaladora

PAIXÃO AVASSALADORA

A paixão é como um vento forte, um furacão.

Um fogo ardente que passa e queima tudo parece rancor.

Sem raízes, sem precedente.

Uma ignorância não é amor.

Não resta nada, nem mesmo o lugar onde

a paixão nasceu e nem onde ela morreu.

É algo formado de repente.

É um vento tão forte que passa rapidamente.

Deixa um estrago no coração e na mente.

O amor é paciente sabe esperar.

É conquistado aos poucos.

As vezes demora para ser conquistado.

Há casos em que morre antes de nascer.

Os meus sonhos

Os meus sonhos

Por vezes durante o dia mergulho nos meus sonhos, confio no palpitar do meu coração, afinal ele é como as raízes das árvores e o céu não tem limite.

Ele vive por amor, o mundo não anda para trás e as estrelas não deixam de brilhar.

Gosto do amanhã e da terra, do desconhecido e não me importo com quem faz a guerra e a paz, mas quero que o vento seja o vento.

É grande a força dos meus sonhos e as minhas mãos nunca ficam vazias, agarram as pedras do meu rio.

Pages