Saudade

Prisionera

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “ Prisioneira", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Prisioner

English version of the Portuguese poem "Priosioneira”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

Cheating memory

English version of the Portuguese poem "Enganando a memória”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

Engañando la memoria

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “enganando a memória", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Ramada

Personal.

Versión en idioma Espanhol del poema en portugués "Ramada", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Ramada

Unnecessary and timeless.

English version of the Portuguese poem "Ramada", published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

Dos 9 aos 16

NA CIDADE DE PIRANHAS NO ESTADO DE ALAGOAS, EXISTE O MUNICÍPIO DE XINGÓ, UM VILAREJO ENCRAVADO EM CIMA DAS MONTANHAS NA DIVISA ENTRE OS ESTADOS DE SERGIPE E DE ALAGOAS, A REGIÃO É CHAMADA DE OASIS DO NORDESTE DEVIDO AS SUAS BELEZAS NATURAIS ACOMPANHADAS POR UM ENORME CORREDOR DE MONTANHAS A BEIRA DAS MARGENS DO RIO SÃO FRANCISCO. ESSE BELO LUGAR É UM PONTO TURÍSTICO MUITO VISITADO.

Pages