Dinheiro maldito
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019Yellow Ipe
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019Original composition in Portuguese-Brazil language “Ipê amarelo”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.
Ipe amarillo
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019Original composición en el idioma portugués-Brasil “Ipê amarelo'', traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.
Ipê amarelo
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019The other part
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019Original composition in Portuguese-Brazil language “A outra parte”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.
La otra parte
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019Original composición en el idioma portugués-Brasil “A outra parte'', traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.
A outra parte
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019Sparks of grace
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019Original composition in Portuguese-Brazil language “Centelhas da graça”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.
Crispas de la gracia
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 14 September 2019Original composición en el idioma portugués-Brasil “Centelhas de graça'', traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.