Intervenção

Brasil

Este poema representa a decepção que a população vive com o país, o mal estar de vê-lo imerso em corrupção sem que se possa fazer algo para combate-la de forma rápida e eficaz, apenas um grupo de destemidos funcionários da justiça, lutam contra este monstro chamado corrupção que assola muitas nações. O poema associa partes do Hino Nacional, e sua forma utópica e imaginária, contraria a realidade que vivemos hoje.

Climbing

English version in the Portuguese poem “Escalada”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

Original in Portuguese and Spanish version on the author's page.

Soldiers

The suffering caused by the wars and their horrible balance.

English version in the Portuguese poem “Soldados”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

Original in Portuguese and Spanish version on the author's page.

Soldados (Idioma Español)

El sufrimiento causado por las guerras y su horrible saldo.

Versión para el idioma Español del poema en lengua portugués “Soldados", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El Tratado de Estocolmo.

Versión original, portugués  y en lengua inglesa la página de la autora.

Souls of war

English version in the Portuguese poem “Almas da guerra”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

Almas de la guerra

Versión para el idioma Español del poema en lengua portugués “Almas da guerra", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El Tratado de Estocolmo.

Pages