O sonho
Autor: Inês Duarte on Tuesday, 21 May 2019Eu tentei compreender-te
Eu tentei compreender-te
English version of the Portuguese thought "Minha imagem ", published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.
Original in Portuguese and Spanish version on the author's page.
Versión en idioma Español del pensamiento en lengua portuguesa "Minha imagem”, publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Traducción original, portugués y en lengua inglesa la página de la autora.
English version of the Portuguese thought "Reza", published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.
Original in Portuguese and Spanish version on the author's page.
Versión en idioma Español del pensamiento en lengua portuguesa "Reza”, publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Traducción original, portugués y en lengua inglesa la página de la autora.
English version of the Portuguese thought "Atitudes", published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.
Original in Portuguese and Spanish version on the author's page.
Versión en idioma Español del pensamiento en lengua portuguesa "Atitudes”, publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Traducción original, portugués y en lengua inglesa la página de la autora.