Um amor de vizinha (in natura)
Autor: DiCello Poeta on Wednesday, 27 November 2019Quantas já formas as fantasias
As mais intensas e sexuais loucuras
Em mim pulsa um desejo latente
Quantas já formas as fantasias
As mais intensas e sexuais loucuras
Em mim pulsa um desejo latente
Sei que todos
Homens e mulheres
Ficaram curiosos
Um amor de vizinha
Linda, magistral silhueta divina
Encontro ela em todos os lugares
Adoro observa-la
Afinal, ela tem habitos
Atitudes pouco convesionais
Adoro observa-la
Afinal, ela tem habitos
Atitudes pouco convesionais
Original composition in Portuguese-Brazil language “Solidão no atol”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.
Original composición en el idioma portugués-Brasil “Solidão no atol”, traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.
De seu nome Fernando
Era um intelecto brilhante.
Seus livros na minha estante.
De óculos redondos e bigode peculiar.
Mas que forma de versejar.
A genialidade em Pessoa.
A mim deixa a “toa”...
As palavras e as frases que proferia.
Heterónimos a descrever.