Ahí va... (Español)

Original composición en el idioma portugués-Brasil “Lá se vai…”, traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.

Reluz África - (Português-Brasil)

Poema escrito em homenagem e apoio ao Projeto Akon Lighthing Africa, que tem somados esforços pelo mundo para levar luz aos recônditos da África. Para que sua população, saia da exclusão, e possa ter acesso ao desenvolvimento que o acesso a energia proporciona ao mundo.

Composição original em idioma português-Brasil do poema “Reluz África”. Todos os direitos reservados.

 

Indivisible space (English)

Original composición en el idioma portugués-Brasil “Indivisível espaço”, traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.

Espacio indivisible (Español)

Original composición en el idioma portugués-Brasil “Indivisível espaço”, traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.

Pages