Del revés
Autor: Hygora Hoxy on Sunday, 6 January 2019Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Do avesso", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.
Do avesso
Autor: Hygora Hoxy on Sunday, 6 January 2019Poder
Autor: p.r.o.bl.emas on Sunday, 6 January 2019A vida é uma ressaca
duma estala que não sara
cada passo é mais um calo
um galo e um estalo na cara
Ao seu tédio
cedo, se sucede o assédio
há se(ê)de na se(é)de
ou cedes ou acério...
Segue na série
Amor e ódio
na corrida ao pódio
repleto de drama
em todos os episódios
"Sod this"
Na sociedade poder é negócio
os sócios lavam-te a cabeça
com bicarbonato de sódio
Eu só digo
Na luta entre o mal e o bem
o momento é crítico
e o pensamento tem de ser também
Amor e amizade:
Autor: Ana Duarte on Sunday, 6 January 2019Expressões no olhar
Autor: Frederico De Castro on Saturday, 5 January 2019Monologue of sadness
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 5 January 2019A conversation with the sadness guarded in his conscience.
English version of the Portuguese poem "Monólogo da tristeza”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.
Monólogo de la tristeza
Autor: Hygora Hoxy on Saturday, 5 January 2019Una conversación con la tristeza guardada en su conciencia.
Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Monólogo da tristeza", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.