Poemas mais recentes
Autor | Título | Género |
---|---|---|
![]() |
By the beachOriginal composition in Portuguese-Brazil language "Pela orla", version English. 18/05/2019 - 07:57, por Hygora Hoxy |
AmorLeituras: 638Com: 0 |
![]() |
Por la orillaOriginal composición en el idioma portugués-Brasil "Pela orla'', versión Español. 18/05/2019 - 07:54, por Hygora Hoxy |
AmorLeituras: 351Com: 0 |
![]() |
Pela orlaPoema de amor. 18/05/2019 - 07:53, por Hygora Hoxy |
AmorLeituras: 443Com: 0 |
![]() |
Momento de liberdade17/05/2019 - 21:18, por Frederico De Castro |
Prosa PoéticaLeituras: 465Com: 0 |
![]() |
os ramais da temperanç...há estandartes que uniformizam o sofrimento na passadeira duma certa liberdade onde o h 17/05/2019 - 19:58, por António Tê Santos |
MeditaçãoLeituras: 505Com: 0 |
![]() |
Renouart17/05/2019 - 18:25, por DiCello Poeta |
DedicadoLeituras: 362Com: 0 |
![]() |
Grande Amor17/05/2019 - 17:46, por Paulo Fernandes |
AmorLeituras: 857Com: 0 |
![]() |
capacidadesPorque a vida é feita das suas maneiras! 17/05/2019 - 14:12, por Emanuel Mourão |
AforismoLeituras: 806Com: 0 |
![]() |
Memórias17/05/2019 - 12:53, por Leônis da Silva |
MeditaçãoLeituras: 894Com: 0 |
![]() |
Silêncio periclitante16/05/2019 - 21:41, por Frederico De Castro |
Prosa PoéticaLeituras: 499Com: 0 |
![]() |
os ramais da temperanç...eu trauteei cantigas que plenificaram a minha índole cumprindo a relação da minha vivên 16/05/2019 - 17:46, por António Tê Santos |
MeditaçãoLeituras: 389Com: 0 |
![]() |
O Ser Eu
O ser Eu
16/05/2019 - 12:12, por Paulo Fernandes |
PensamentoLeituras: 883Com: 0 |
![]() |
SighEnglish version in the Portuguese poem “Suspiro”, published by virtue of which it was 16/05/2019 - 07:34, por Hygora Hoxy |
TristezaLeituras: 542Com: 0 |
![]() |
Suspiro (Español)Versión para el idioma Español del poema en lengua portugués “Suspiro", publicado en vi 16/05/2019 - 07:32, por Hygora Hoxy |
TristezaLeituras: 508Com: 0 |
![]() |
SuspiroSaudade. 16/05/2019 - 07:30, por Hygora Hoxy |
TristezaLeituras: 527Com: 0 |
![]() |
CouldEnglish version in the Portuguese poem “Pudera”, published by virtue of which it was e 16/05/2019 - 06:32, por Hygora Hoxy |
AmorLeituras: 446Com: 0 |
![]() |
PudieraVersión para el idioma Español del poema en lengua portugués “Pudera", publicado en vir 16/05/2019 - 06:30, por Hygora Hoxy |
AmorLeituras: 450Com: 0 |
![]() |
PuderaAmor. 16/05/2019 - 06:28, por Hygora Hoxy |
AmorLeituras: 467Com: 0 |
![]() |
Month of the nightEnglish version in the Portuguese poem “Boca da noite”, published by virtue of which i 16/05/2019 - 06:26, por Hygora Hoxy |
AmorLeituras: 370Com: 0 |
![]() |
Boca de la nocheVersión para el idioma Español del poema en lengua portugués “Boca da noite", publicado 16/05/2019 - 06:25, por Hygora Hoxy |
AmorLeituras: 442Com: 0 |