Poemas mais recentes

Autor Título Género

Shadows of Gaza

The Shadows of Gaza poem deals with the war in Gaza without a political position, expre
09/03/2019 - 03:54, por Hygora Hoxy
IntervençãoLeituras: 360Com: 0

Sombras de Gaza (Españ...

El poema Sombras de Gaza versa de la guerra en Gaza sin una posición política, expresa
09/03/2019 - 03:51, por Hygora Hoxy
IntervençãoLeituras: 355Com: 0

Sombras de Gaza

O poema Sombras de Gaza lida com a guerra em Gaza sem uma posição política, expressa os
09/03/2019 - 03:46, por Hygora Hoxy
IntervençãoLeituras: 320Com: 0

Owl tears

English version of the Portuguese poem “Lágrimas de coruja”, published by virtue of whi
07/03/2019 - 01:44, por Hygora Hoxy
SaudadeLeituras: 431Com: 0

Lágrimas del búho

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Lágrimas de coruja", publicado
07/03/2019 - 01:42, por Hygora Hoxy
SaudadeLeituras: 385Com: 0

Lágrimas de corujo

Um recado da saudade.
07/03/2019 - 01:41, por Hygora Hoxy
SaudadeLeituras: 388Com: 0

Carnaval......

tocar entre  pontos carnais quando o cheiro espalha odores 
06/03/2019 - 22:22, por Reginaldo sousa
GeralLeituras: 822Com: 0

Far from reach

English version of the Portuguese poem “Longe do Alcance”, published by virtue of which
06/03/2019 - 17:18, por Hygora Hoxy
AmorLeituras: 301Com: 0

Lejos del alcance

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Longe do Alcance", publicado e
06/03/2019 - 17:15, por Hygora Hoxy
AmorLeituras: 303Com: 0

Longe do alcance

Um amor impossível.
06/03/2019 - 17:14, por Hygora Hoxy
AmorLeituras: 308Com: 0

Súbito silêncio

06/03/2019 - 16:24, por Frederico De Castro
Prosa PoéticaLeituras: 443Com: 0

You Young

Literal translation using regional linguistic mannerisms and poetic license.
04/03/2019 - 20:06, por Hygora Hoxy
Prosa PoéticaLeituras: 402Com: 0

Su mozo

Traducción literal con uso de manierismos lingüísticos regionales y licencia poética.
04/03/2019 - 20:04, por Hygora Hoxy
Prosa PoéticaLeituras: 359Com: 0

Seu moço

A alegria da pobreza.
04/03/2019 - 20:02, por Hygora Hoxy
IntervençãoLeituras: 313Com: 0

No forgiveness (Englis...

English version of the Portuguese poem “Sem perdão”, published by virtue of which it wa
04/03/2019 - 20:01, por Hygora Hoxy
TristezaLeituras: 622Com: 0

Sin perdón

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Sin perdón", publicado en virt
04/03/2019 - 19:59, por Hygora Hoxy
TristezaLeituras: 408Com: 0

Sem perdão

O sofrimento da culpa.
04/03/2019 - 19:58, por Hygora Hoxy
TristezaLeituras: 325Com: 0

The mind that lies

English version of the Portuguese poem “A mente que mente”, published by virtue of whic
04/03/2019 - 19:57, por Hygora Hoxy
AmorLeituras: 325Com: 0

La mente que miente

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “A mente que mente", publicado
04/03/2019 - 19:55, por Hygora Hoxy
AmorLeituras: 269Com: 0

A mente que mente

O entorpecer dos sentidos pelo sentimento.
04/03/2019 - 19:54, por Hygora Hoxy
AmorLeituras: 324Com: 0

Pages