Quando estou contigo

Quando estou contigo, tudo passa quando estou contigo.

As horas voam como o vento que sopra nos teus cabelos.

O meu mundo é tão bonito quando o giras na palma da tua mão.

Nunca um inverno teve tantas cores.

Nunca as minhas dores foram tão levianas.

As depressões. os medos, as ansiedades, a dor, essa tão penosa e profunda dor.

Tudo passa quando estou contigo.

 

Mundane World

Original composition in Portuguese-Brazil language “Mundo mundano”, tradition and edition English. Format edited in the Spanish, Portuguese-Brazil and English language, on the author's page Facebook. Due to lack of time the poems are no longer being versioned or rhymed, literal translation is being used. All rights reserved.

Mundo mundano (Español)

Original composición en el idioma portugués-Brasil “Mundo mundano”, traducción y edición Español. Formato editado en el Español, Portugués-Brasil e Inglés, en la página del autor. Debido a la falta de tiempo, los poemas ya no se versionan o riman, se está utilizando traducción literal. Todos los derechos reservados.

Pages