Poemas mais recentes

Autor Título Género

Belonging

English version of the Portuguese thought "Pertencimento", published by virtue of which
17/04/2019 - 00:39, por Hygora Hoxy
PensamentoLeituras: 324Com: 0

Pertenencia

Versión en idioma Español del pensamiento en lengua portuguesa "Pertencimento”, publica
17/04/2019 - 00:37, por Hygora Hoxy
PensamentoLeituras: 328Com: 0

Pertencimento

Origem e chão.
17/04/2019 - 00:35, por Hygora Hoxy
PensamentoLeituras: 284Com: 0

Loss

I met a lady, one time she was married for 60 years, they were like boyfriends after a
17/04/2019 - 00:32, por Hygora Hoxy
TristezaLeituras: 502Com: 0

Pérdida

Conocí a una señora, una vez, ella fue casada durante 60 años, eran como novios después
17/04/2019 - 00:28, por Hygora Hoxy
TristezaLeituras: 447Com: 0

Perda

Conheci uma senhora, certa vez, ela foi casada durante 60 anos, eram como namoradinhos
17/04/2019 - 00:27, por Hygora Hoxy
TristezaLeituras: 419Com: 0

Past imperfect present

The wardrobe is a very special closet, sometimes we find rouperos packed with clothes a
17/04/2019 - 00:21, por Hygora Hoxy
AforismoLeituras: 395Com: 0

Pasado del presente im...

El armario es un armario muy especial, a veces encontramos roperos llenos de ropa y alg
17/04/2019 - 00:19, por Hygora Hoxy
AforismoLeituras: 425Com: 0

Passado do presente im...

O roupeiro é um armário muito especial, por vezes encontramos roupeiros lotados de roup
17/04/2019 - 00:15, por Hygora Hoxy
GeralLeituras: 374Com: 0

cataratas de luar

inflamo os protestos mais acerbos quando uma ampla teia se emaranha nos meus clamores p
16/04/2019 - 19:35, por António Tê Santos
MeditaçãoLeituras: 394Com: 0

Behind the Glass

"Behind the glass," describes the expression I saw in the eyes of a girl who, being ill
15/04/2019 - 07:19, por Hygora Hoxy
TristezaLeituras: 411Com: 0

Detrás del Cristal

"Detrás del cristal", describe la expresión que vi en los ojos de una muchacha que, por
15/04/2019 - 07:17, por Hygora Hoxy
TristezaLeituras: 347Com: 0

Por Trás do Vidro

"Por trás do vidro",  descreve a expressão que vi nos olhos de uma moça que, por estar
15/04/2019 - 07:07, por Hygora Hoxy
TristezaLeituras: 372Com: 0

A thousand reasons...

English version in the Portuguese poem “Mil razões…”, published by virtue of which it w
15/04/2019 - 04:21, por Hygora Hoxy
Prosa PoéticaLeituras: 357Com: 0

Mil razones...

Versión para el idioma Español del poema en lengua portugués “Mil razões…", publicado e
15/04/2019 - 04:20, por Hygora Hoxy
Prosa PoéticaLeituras: 349Com: 0

Mil razões...

Rozões que a vida nos apresenta!
15/04/2019 - 04:16, por Hygora Hoxy
Prosa PoéticaLeituras: 316Com: 0

Inacessível

14/04/2019 - 21:10, por Frederico De Castro
Prosa PoéticaLeituras: 482Com: 0

Idealista ou hipócrita...

14/04/2019 - 18:51, por Hygora Hoxy
IntervençãoLeituras: 457Com: 0

Amor

tenso          depois de um trago quem sabe um beijo 
13/04/2019 - 23:13, por Reginaldo sousa
AmorLeituras: 604Com: 0

cataratas de luar

adejam os meus sonhos harmoniosos sobre um poente derretido pela minha ambição ao trans
13/04/2019 - 16:04, por António Tê Santos
MeditaçãoLeituras: 396Com: 0

Pages