Poemas mais recentes
Autor | Título | Género |
---|---|---|
![]() |
Voar é ser livreEu não nasci para cantar.
Nasci para escrever palavras que cantam. 13/09/2019 - 17:01, por Duarte Almeida Jorge |
MeditaçãoLeituras: 839Com: 0 |
![]() |
Shekhinah em Malkuth
O bom seria se tivéssemos o Bem,
uma busca árdua e delirante. 13/09/2019 - 11:42, por Antonio Archangelo |
SurrealistaLeituras: 808Com: 0 |
![]() |
Malabarista celestial12/09/2019 - 21:42, por Frederico De Castro |
Prosa PoéticaLeituras: 475Com: 0 |
![]() |
Sou no Tempo Certo
Ainda penso se ... o que eu era, ainda sou. 12/09/2019 - 15:55, por Nevoeiro Noturno |
GeralLeituras: 576Com: 0 |
![]() |
Prolixa imaginação!12/09/2019 - 13:49, por DiCello Poeta |
FantasiaLeituras: 418Com: 0 |
![]() |
Amor...12/09/2019 - 13:30, por DiCello Poeta |
DedicadoLeituras: 451Com: 0 |
![]() |
Caminho!12/09/2019 - 13:11, por DiCello Poeta |
MeditaçãoLeituras: 415Com: 0 |
![]() |
Minha inspiração suspi...12/09/2019 - 12:39, por DiCello Poeta |
DedicadoLeituras: 325Com: 0 |
![]() |
Samsara infinito
Não estão nos vedas, adi-buda!
12/09/2019 - 11:57, por Antonio Archangelo |
MeditaçãoLeituras: 768Com: 0 |
![]() |
My soul companionOriginal composition in Portuguese-Brazil language “Meu companheiro de alma”, tradition 12/09/2019 - 08:36, por Hygora Hoxy |
AmorLeituras: 488Com: 0 |
![]() |
Mi compañero en almaOriginal composición en el idioma portugués-Brasil “Meu companheiro de alma'', traducci 12/09/2019 - 08:35, por Hygora Hoxy |
AmorLeituras: 419Com: 0 |
![]() |
Meu companheiro de alm...Amor eterno. 12/09/2019 - 08:33, por Hygora Hoxy |
AmorLeituras: 419Com: 0 |
![]() |
Cello (English)Original composition in Portuguese-Brazil language “Violoncelo”, tradition and edition 12/09/2019 - 08:31, por Hygora Hoxy |
TristezaLeituras: 564Com: 0 |
![]() |
Violonchelo (Español)Original composición en el idioma portugués-Brasil “Violoncelo'', traducción y edición 12/09/2019 - 08:29, por Hygora Hoxy |
TristezaLeituras: 421Com: 0 |
![]() |
ViolonceloO cotidiano nas notas de um violoncelo. 12/09/2019 - 08:28, por Hygora Hoxy |
TristezaLeituras: 549Com: 0 |
![]() |
Petrificus (English)Original composition in Portuguese-Brazil language “Petrificus”, tradition and edition 12/09/2019 - 08:25, por Hygora Hoxy |
TristezaLeituras: 491Com: 0 |
![]() |
Petrificus (Español)Original composición en el idioma portugués-Brasil “Petrificus'', traducción y edición 12/09/2019 - 08:23, por Hygora Hoxy |
TristezaLeituras: 461Com: 0 |
![]() |
Petrificus (Português-...O peso de uma vida. 12/09/2019 - 08:21, por Hygora Hoxy |
TristezaLeituras: 436Com: 0 |
![]() |
Memória11/09/2019 - 21:19, por Francis Raposo ... |
TristezaLeituras: 670Com: 0 |
![]() |
Cântico a Parabrahman
Ó fractal divino,
nove emanado nas duas dimensões primas
11/09/2019 - 11:24, por Antonio Archangelo |
SurrealistaLeituras: 653Com: 0 |