Sin perdón

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “Sin perdón", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

La mente que miente

Versión en idioma Español del poema en lengua portugués “A mente que mente", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

The art

English translation of the Portuguese poem “Ferreira Goullar”, published by virtue of which it was edited, hindering direct translations, with the objective of preserving the intellectual property governed by the law of copyright, 9,610 / 98, last version in adhesion to the Stockholm treaty.

Posthumous tribute to the writer, poet, art critic, biographer, translator, memoirist and Brazilian essayist and one of the founders of neoconcretism, Ferreira Goullar, 1930 to 2016.

El arte

Homenaje al escritor y uno de los fundadores del neoconcretismo, Ferreira Goullar, 1930 a 2016.

Traducción en idioma Español del poema en lengua portugués “A arte", publicado en virtud del cual fue editado, lo que dificulta las traducciones directas, con el objetivo de preservar la propiedad intelectual regulada por la ley de propiedad intelectual, 9.610 / 98, última versión en adhesión a El tratado de Estocolmo.

Pages